Ne alaka¿
Kaz tüyü ve tenis topu ayrılmaz ikili olabiliyor(muş). Yazı çok ilgimi çekti. Kullanma talimatlarında hala Türkçe'nin yer almamasını hayretle ve esefle izlemekteyim. Adamlar bizimle ticaret yapıyor, bizden para kazanıyor ama hala Türkçe yok. Yabancı malları kullananların hepsi belli başlı üç dili bilmek zorunda değil. Şirket olarak sen bunu yapmak zorundasın. Kızıyorum çünkü şu an gözümün önünde Xerox Business kategori yazıcı kağıdı var. Xerox'un tüm dünyada ve Türkiye'de sektörün önde gelen şirketlerinden biri olduğunu biliyoruz. Biliyoruz da bu paketin arka tarafında bırakın belli dilleri, S (İsveç) , DK (Danimarka), P (Portekiz), CZ (Çek) dilleri artı başka dillerde de açıklama var. Bu ülkelerin nüfusunu toplasan bi İstanbul etmez. TR koysan ölürsün! Tabi Türkçe içeren kullanım talimatları olanlar da var farkındayım. Bugün Xerox'u günah keçisi seçtim.